AC | כד אמר לרשע--צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים
|
ASV | He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him:
|
BE | He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
|
Darby | He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
|
ELB05 | Wer zu dem Gesetzlosen spricht: Du bist gerecht, den verfluchen die Völker, den verwünschen die Völkerschaften;
|
LSG | Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.
|
Sch | Wer zum Gottlosen spricht: «Du bist gerecht!» dem fluchen die Völker, und die Leute verwünschen ihn;
|
Web | He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
|